2011年01月18日
山本昌男展、ライプツィッヒ
1月15日から
ベルリンから急行で南に1時間ちょっとのところにある
ライプツィッヒのメルツギャラリーで山本昌男展が始まりました!

http://www.maerzgalerie.com/
ここはライプツィッヒの郊外にある
昔の紡績工場跡で数年前から地元のギャラリーが
入る文化的複合施設になっています。
15日の日はここの施設全体のオープニングとあり、
大勢の人が見にきてくださいました。


4000人から5000人がこの1日でいらっしゃったとのことです。
展示は写真のインスタレーション作品8点と
30点あまりの最近の額付の作品の展示で
総合的に山本昌男作品をみせようというものです。
ライプツィッヒの方には始めてのお披露目ということになりました。
評判もよく、出版の街であるからか
カタログがすごくよくはけていました。
ベルリンから急行で南に1時間ちょっとのところにある
ライプツィッヒのメルツギャラリーで山本昌男展が始まりました!

http://www.maerzgalerie.com/
ここはライプツィッヒの郊外にある
昔の紡績工場跡で数年前から地元のギャラリーが
入る文化的複合施設になっています。
15日の日はここの施設全体のオープニングとあり、
大勢の人が見にきてくださいました。


4000人から5000人がこの1日でいらっしゃったとのことです。
展示は写真のインスタレーション作品8点と
30点あまりの最近の額付の作品の展示で
総合的に山本昌男作品をみせようというものです。
ライプツィッヒの方には始めてのお披露目ということになりました。
評判もよく、出版の街であるからか
カタログがすごくよくはけていました。
2011年01月03日
あけましておめでとうございます!
2011年明けましておめでとうございます!
年越しをオマーンで迎えました。
私もどこにオマーンがあるかわからなかったのですが。。。
アラビア半島の一部にあります。

真っ青な空と海、

そしてすぐに岩肌がむき出しの山があります。
あと立派なモスクも!!

年越しをオマーンで迎えました。
私もどこにオマーンがあるかわからなかったのですが。。。
アラビア半島の一部にあります。

真っ青な空と海、

そしてすぐに岩肌がむき出しの山があります。
あと立派なモスクも!!

2010年12月07日
福田恵展 をUP します。


クリスタルという名前の元に出来上がった造形物
古本からできています。昔の知恵が結晶化したもの。


1945年以前の本を使った作品。
ベルリンは戦争により壊滅状態をうけましたが、それでも残っていた本があったんです。
クリスタルというタイトルですが、時代の波をも表現してみました。
広島出身の作家ならではの作品かと。
2010年12月06日
カリーヴルスト屋で
ローゼンターラプラッツに寄ると
この人に会いたくなる。
人通りの多いこの交差点の一角に
カリーヴルスト屋さんがある。
ソーセージの上にカレー粉がかけられ、
そしてこのカレーの味を払拭するように大量にかけられる
ケチャップ。
この3要素がベルリン名物ジャンクフード
カリーヴルストをつくる。
そのカリーヴルスト屋のオヤジさん。
といっても30代だと思う。
失礼。店長。
いつもくるたびに
毎回違う研修生みたいな人がいて、
ソーセージごときで苦戦している。
注文をまちがえたり、
手際がわるくて、出がおそかったり。
インビスなのに大声で
ソーセージあがったよ!
とは言わずに、
そそーと丁寧にお客の机に運んできて
時間がもったいない!
と店長に怒鳴られてたりする。
お客が出て行く間際に
この店長さんが
「今日のカリーヴルストどうだった?」
と聞くのだけれど、
ほとんどの返事が
「おいしかったよ!」だ。
だって、どうみても間違えっこない。
すごく簡単なんだもん。
そうすると
店長さんは独り言のように
Ziel erreicht!(ツィール エアライヒト)
と言う。
目標達成!
という意味なんだけれど、
ナビゲーションシステムが
目的地に着くと発する言葉でもある。
ナビかね。君は。
この人に会いたくなる。
人通りの多いこの交差点の一角に
カリーヴルスト屋さんがある。
ソーセージの上にカレー粉がかけられ、
そしてこのカレーの味を払拭するように大量にかけられる
ケチャップ。
この3要素がベルリン名物ジャンクフード
カリーヴルストをつくる。
そのカリーヴルスト屋のオヤジさん。
といっても30代だと思う。
失礼。店長。
いつもくるたびに
毎回違う研修生みたいな人がいて、
ソーセージごときで苦戦している。
注文をまちがえたり、
手際がわるくて、出がおそかったり。
インビスなのに大声で
ソーセージあがったよ!
とは言わずに、
そそーと丁寧にお客の机に運んできて
時間がもったいない!
と店長に怒鳴られてたりする。
お客が出て行く間際に
この店長さんが
「今日のカリーヴルストどうだった?」
と聞くのだけれど、
ほとんどの返事が
「おいしかったよ!」だ。
だって、どうみても間違えっこない。
すごく簡単なんだもん。
そうすると
店長さんは独り言のように
Ziel erreicht!(ツィール エアライヒト)
と言う。
目標達成!
という意味なんだけれど、
ナビゲーションシステムが
目的地に着くと発する言葉でもある。
ナビかね。君は。
2010年12月03日
オープンコール ベルリンビエンナーレ
2年に1回行われる予定の
ベルリンビエンナーレ。(予算の都合でずれこんだときもあります)
次回の第7回は2012年の予定。
キュレータのArtur Żmijewski
によれば
今回、作家、作品の資料を募集するそうです。
ただし、応募して資料となった作品、作家をビエンナーレに
招待するかどうかは未定。
作品資料提出の際に
自分の政治的な立場を表明することが条件になっています。
2011年1月15日が締め切り
http://www.berlinbiennale.de/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=188&Itemid=252
ベルリンビエンナーレ。(予算の都合でずれこんだときもあります)
次回の第7回は2012年の予定。
キュレータのArtur Żmijewski
によれば
今回、作家、作品の資料を募集するそうです。
ただし、応募して資料となった作品、作家をビエンナーレに
招待するかどうかは未定。
作品資料提出の際に
自分の政治的な立場を表明することが条件になっています。
2011年1月15日が締め切り
http://www.berlinbiennale.de/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=188&Itemid=252
2010年11月23日
福田恵展 ワルデンクンストアウスシュテロンゲンにて
福田恵さんの展覧会をオーガナイズしています。
オープニングは12月3日19時からです。
場所は今ギャラリーが多く引越先として
選んでいるポツダム通りになります。

1945年以前の本をつかったインスタレーション作品
“クリスタル”を展開する試みです。
場所: Walden Kunstausstellungen, Berlin
住所: Potsdamer Straße 91, Berlin
サイト:www.galerie-walden.de
日にち: 3. December 2010
時間: 19:00 – 22:00
展示期間: 12/3 – 12/18. 2010
開廊時間: 水 – 土 3pm – 7pm あるいはアポイントにて +49(0)175 8394324
皆様のお越しをお待ちしています。
オープニングは12月3日19時からです。
場所は今ギャラリーが多く引越先として
選んでいるポツダム通りになります。

1945年以前の本をつかったインスタレーション作品
“クリスタル”を展開する試みです。
場所: Walden Kunstausstellungen, Berlin
住所: Potsdamer Straße 91, Berlin
サイト:www.galerie-walden.de
日にち: 3. December 2010
時間: 19:00 – 22:00
展示期間: 12/3 – 12/18. 2010
開廊時間: 水 – 土 3pm – 7pm あるいはアポイントにて +49(0)175 8394324
皆様のお越しをお待ちしています。
2010年11月20日
2010年11月17日
2010年11月15日
ベルリーナモルゲンポスト紙掲載
ベルリンの新聞
ベルリーナモルゲンポストの
11月8日と12日に山本昌男さんの記事がのりました。
8日(月)は今週のベストトピックとして
12日(金)はオープニング日ともあり、今日のベスト話題となっています。
http://www.morgenpost.de/printarchiv/top-bmlive/article1444444/Fotografie-Masao-Yamamoto-in-Mitte.html#reqRSS
http://www.morgenpost.de/printarchiv/top-bmlive/article1448822/Ausstellung-Masao-Yamamoto-in-Mitte.html
ベルリーナモルゲンポストの
11月8日と12日に山本昌男さんの記事がのりました。
8日(月)は今週のベストトピックとして
12日(金)はオープニング日ともあり、今日のベスト話題となっています。
http://www.morgenpost.de/printarchiv/top-bmlive/article1444444/Fotografie-Masao-Yamamoto-in-Mitte.html#reqRSS
http://www.morgenpost.de/printarchiv/top-bmlive/article1448822/Ausstellung-Masao-Yamamoto-in-Mitte.html
2010年11月08日
山本昌男展メルツギャラリーベルリン
11月12日(金)18時より
山本昌男さんの展覧会がメルツギャラリーで行われます。
メルツギャラリーはライプツィッヒとベルリンにあるギャラリーで
今回はベルリンでの個展となります。ハッケシャマルクト近く、
雰囲気のよいカフェがある、ソフィェンホーフの一角にあります。
お近くの際はぜひお寄りくださいませ。
最寄りは
S-Bahn Hackescher Markt か
U-8 Weinmeisterstr.
になります。
http://www.maerzgalerie.com/

Zur Eröffnung der Einzelausstellung von Yamamoto Masao am Freitag, dem 12. November 2010, von 18 bis 21 Uhr laden wir Sie und Ihre Freunde herzlich in die maerzgalerie Berlin ein.
Yamamoto Masao »KAWA = Flow«
12.11. - 18.12. 2010
Scheinbar Unscheinbares ist Gegenstand der Fotografien von Yamamoto Masao; geläufige Motive wie Berge und Meer, Bäume und Tiere, Nebel, Stillleben, Waldwege und Wasserläufe im unschuldig unangetasteten Zustand. Von den schlichten Motiven aus beginnt das Prinzip zu arbeiten: Die Motive der Bilder sind nur vordergründig Naturlandschaften; übersetzt heißen sie Schlichtheit, Leben, Gelassenheit, Aufbruch oder Stille. Der Betrachter erlebt diese Gestimmtheit unmittelbar und erfährt die Natur als Seelenlandschaft.
maerzgalerie
Sophienstr. 21 / Sophie-Gips-Höfe
D-10178 Berlin
Dienstag - Sonnabend 11-18 Uhr
---------------------------
We cordially invite you and your friends to the opening reception of Yamamoto Masaos' solo show on Friday, November 12, 2010, from 6 to 9 pm at maerzgalerie Berlin.
Yamamoto Masao »KAWA = Flow«
Nov 12. - Dez 18. 2010
It seems that nondescript things are the topic of the photographs by Yamamoto Masao; common theme like mountains and oceans, trees and animals, fog, still lifes, paths through the woods and rivers in an innocent untouched way. Based on the simple motives the principle starts to work: Only at the first sight the topics of the pictures are natural landscapes; in translation they mean plainness, life, calmness, departure or silence. The beholder experiences this kind of mood directly and senses nature as landscape of soul.
maerzgalerie
Sophienstr. 21 / Sophie-Gips-Höfe
D-10178 Berlin
tuesday - saturday 11am - 6pm
山本昌男さんの展覧会がメルツギャラリーで行われます。
メルツギャラリーはライプツィッヒとベルリンにあるギャラリーで
今回はベルリンでの個展となります。ハッケシャマルクト近く、
雰囲気のよいカフェがある、ソフィェンホーフの一角にあります。
お近くの際はぜひお寄りくださいませ。
最寄りは
S-Bahn Hackescher Markt か
U-8 Weinmeisterstr.
になります。
http://www.maerzgalerie.com/

Zur Eröffnung der Einzelausstellung von Yamamoto Masao am Freitag, dem 12. November 2010, von 18 bis 21 Uhr laden wir Sie und Ihre Freunde herzlich in die maerzgalerie Berlin ein.
Yamamoto Masao »KAWA = Flow«
12.11. - 18.12. 2010
Scheinbar Unscheinbares ist Gegenstand der Fotografien von Yamamoto Masao; geläufige Motive wie Berge und Meer, Bäume und Tiere, Nebel, Stillleben, Waldwege und Wasserläufe im unschuldig unangetasteten Zustand. Von den schlichten Motiven aus beginnt das Prinzip zu arbeiten: Die Motive der Bilder sind nur vordergründig Naturlandschaften; übersetzt heißen sie Schlichtheit, Leben, Gelassenheit, Aufbruch oder Stille. Der Betrachter erlebt diese Gestimmtheit unmittelbar und erfährt die Natur als Seelenlandschaft.
maerzgalerie
Sophienstr. 21 / Sophie-Gips-Höfe
D-10178 Berlin
Dienstag - Sonnabend 11-18 Uhr
---------------------------
We cordially invite you and your friends to the opening reception of Yamamoto Masaos' solo show on Friday, November 12, 2010, from 6 to 9 pm at maerzgalerie Berlin.
Yamamoto Masao »KAWA = Flow«
Nov 12. - Dez 18. 2010
It seems that nondescript things are the topic of the photographs by Yamamoto Masao; common theme like mountains and oceans, trees and animals, fog, still lifes, paths through the woods and rivers in an innocent untouched way. Based on the simple motives the principle starts to work: Only at the first sight the topics of the pictures are natural landscapes; in translation they mean plainness, life, calmness, departure or silence. The beholder experiences this kind of mood directly and senses nature as landscape of soul.
maerzgalerie
Sophienstr. 21 / Sophie-Gips-Höfe
D-10178 Berlin
tuesday - saturday 11am - 6pm
2010年10月01日
2010年09月05日
2010年09月03日
You are here fetival
9月3日に渋谷で行われた
You are here fetival
にビデオ出演で参加しました。
http://youareherefestival.org/
ベルリンのアートシーンについてコメントしています。
You are here fetival
にビデオ出演で参加しました。
http://youareherefestival.org/
ベルリンのアートシーンについてコメントしています。
2010年09月01日
フォーラムに登場
夏休みの休暇もそろそろおわり
ギャラリーも秋のオープニングをむかえます。
秋の最大のイベントは10月最初に行われる
アートフェア。
そのトップページに。。。
なぜか登場。。。。。。。。
http://www.art-forum-berlin.com/
そーいえば、去年あるカメラマンに
ちょっと写真とってもいいかな〜って
きかれて、ポーズをとったのだけれど。。
これって訳ね。あらま〜。
ギャラリーも秋のオープニングをむかえます。
秋の最大のイベントは10月最初に行われる
アートフェア。
そのトップページに。。。
なぜか登場。。。。。。。。
http://www.art-forum-berlin.com/
そーいえば、去年あるカメラマンに
ちょっと写真とってもいいかな〜って
きかれて、ポーズをとったのだけれど。。
これって訳ね。あらま〜。
2010年08月20日
多和田節
お友達に勧められて
多和田葉子さんの
「エクソフォニー 母国の外へ出る旅」
を読みました。
国境をいくつも越えられた作家の、
面白い発見事がつまっていて
とても興味深く読みました。
いつもなにかしら境界内にいることで
生まれる創作の舞台裏のような感じでした。
多和田葉子さんの
「エクソフォニー 母国の外へ出る旅」
を読みました。
国境をいくつも越えられた作家の、
面白い発見事がつまっていて
とても興味深く読みました。
いつもなにかしら境界内にいることで
生まれる創作の舞台裏のような感じでした。
2010年08月18日
自動モードで
最近のデジタルカメラには
さまざまな機能がついているらしい。
室内でよりよい撮影をするために
蛍光灯に反応するように設定できたり
あるいは晴天用にと設定できたり、
または夜の風景、夜景用に設定できたり、
とできる。
最近はもっとすごい機能がついているらしくて
写したいものが風景であれば、
風景撮影モードなどに自動的になる。とか、
お友達が私にカメラを向けたら
自動的にペットモードになった。
他の人はちゃんと人間モードになるのに。。
なんかが壊れているか、
あるいはチョウ高性能かの
どちらかだね。
さまざまな機能がついているらしい。
室内でよりよい撮影をするために
蛍光灯に反応するように設定できたり
あるいは晴天用にと設定できたり、
または夜の風景、夜景用に設定できたり、
とできる。
最近はもっとすごい機能がついているらしくて
写したいものが風景であれば、
風景撮影モードなどに自動的になる。とか、
お友達が私にカメラを向けたら
自動的にペットモードになった。
他の人はちゃんと人間モードになるのに。。
なんかが壊れているか、
あるいはチョウ高性能かの
どちらかだね。
2010年08月14日
Sさんとの約束。TかCか。
近所に住むスザンネは
日本文化を本当に知りたがるのだけれど
生粋のドイツ人でうまく説明できない時もある。
ノーと言えない日本人に
時々なる私。
誘われたものが断れない時がある。
そういう時、
時間がないなら、時間がないって
言って。
とスザンネに言われるのだけれど、
そう言われちゃうと、ますます言えなくなる私。。
他の事が頭にあってそれで
いい気分になれなくなるのを見ているのが
スザンネとしてはつらいらしい。
だから断りたいときには、はっきり断ってというのが
彼女の持論だ。
そうはいっても。断るか断らないか
分からない時ってあるじゃん。
と思うのだけれど。
Ja oder Nein
イエスかノーか
をすぐに突き刺してくる。
それにいつもは答えられない私。
答えが曖昧でいらいらしてくる彼女は
別の方法をみつけた。
お茶かコーヒーかで答えてもらえる?
お茶だったらノー
コーヒーだったらイエスね。
不思議なのだけれど、
答えがお茶かコーヒーであったら答えられる私。
たぶんイエスかノーかは決まってるのだけれど
はっきり、NO!と答えるのに抵抗があるみたい。
Tea or Caffe
だったら、
コーヒーで!
とか、
お茶だったらありがたいのだけれど。。。
とか婉曲に意思疎通ができる!
すばらしい発明!!
これはさ単に
私たちだけの決まり事なのだけれど。。
日本文化を本当に知りたがるのだけれど
生粋のドイツ人でうまく説明できない時もある。
ノーと言えない日本人に
時々なる私。
誘われたものが断れない時がある。
そういう時、
時間がないなら、時間がないって
言って。
とスザンネに言われるのだけれど、
そう言われちゃうと、ますます言えなくなる私。。
他の事が頭にあってそれで
いい気分になれなくなるのを見ているのが
スザンネとしてはつらいらしい。
だから断りたいときには、はっきり断ってというのが
彼女の持論だ。
そうはいっても。断るか断らないか
分からない時ってあるじゃん。
と思うのだけれど。
Ja oder Nein
イエスかノーか
をすぐに突き刺してくる。
それにいつもは答えられない私。
答えが曖昧でいらいらしてくる彼女は
別の方法をみつけた。
お茶かコーヒーかで答えてもらえる?
お茶だったらノー
コーヒーだったらイエスね。
不思議なのだけれど、
答えがお茶かコーヒーであったら答えられる私。
たぶんイエスかノーかは決まってるのだけれど
はっきり、NO!と答えるのに抵抗があるみたい。
Tea or Caffe
だったら、
コーヒーで!
とか、
お茶だったらありがたいのだけれど。。。
とか婉曲に意思疎通ができる!
すばらしい発明!!
これはさ単に
私たちだけの決まり事なのだけれど。。
2010年08月12日
2歩、3歩
近所、といっても同じ建物にすむ
Sさんとはとても仲がよく、
しかも、私が家にいるかどうかなんて
すぐにばれてしまうから、窓なんかあけていて、
見つけられると、
また相手が時間があるとき、電話がかかってきて、
元気?お茶でもどう?
と声がかかる仲だ。
彼女とあるベルリンで行われている
日本関連のイベントにいったら
大変おどろかれたことがある。
普段、私は彼女としゃべっていて
もちろん母国語の
ドイツ語に関しては彼女の方が
ずいぶん上で、もちろん態度だけなのだけれど、
かなり彼女とは対等に接しているようなのだ。
それで、一端日本のイベントなどで
日本人と接する会にいくと、
あとで彼女からクレームがきた。
えり、2歩も3歩も下がってるよ!
ほう。その心は。
彼女と私とで話す時にはなにも感じない
ということなのだけれど、彼女と私ともう一人日本人が
はいってドイツ語などで話すと、私は2歩も3歩も下がっていくらしい。
それがもどかしいと彼女はいう。
おそらく、日本人の顔がみえたりすると、
日本での習慣、1歩下がるというのが出てくるのだと思う。
そういえば、昔
ドイツ人の彼が私が彼の後ろを歩くのを本当にいやがって、
横並びで歩くようにかなり強く言われた。
日本の狭い歩道でも必ずや横並びに並ぼうとしていたので、
自分の日本人としての無意識の癖をその時に認識したような気がした。
それから、私はなにも考えなくても彼と横並びになり、
そしていつのまにかそれを越して前の方を歩いていってしまったようだ。
道は分かれたのも気づかず。
Sさんとはとても仲がよく、
しかも、私が家にいるかどうかなんて
すぐにばれてしまうから、窓なんかあけていて、
見つけられると、
また相手が時間があるとき、電話がかかってきて、
元気?お茶でもどう?
と声がかかる仲だ。
彼女とあるベルリンで行われている
日本関連のイベントにいったら
大変おどろかれたことがある。
普段、私は彼女としゃべっていて
もちろん母国語の
ドイツ語に関しては彼女の方が
ずいぶん上で、もちろん態度だけなのだけれど、
かなり彼女とは対等に接しているようなのだ。
それで、一端日本のイベントなどで
日本人と接する会にいくと、
あとで彼女からクレームがきた。
えり、2歩も3歩も下がってるよ!
ほう。その心は。
彼女と私とで話す時にはなにも感じない
ということなのだけれど、彼女と私ともう一人日本人が
はいってドイツ語などで話すと、私は2歩も3歩も下がっていくらしい。
それがもどかしいと彼女はいう。
おそらく、日本人の顔がみえたりすると、
日本での習慣、1歩下がるというのが出てくるのだと思う。
そういえば、昔
ドイツ人の彼が私が彼の後ろを歩くのを本当にいやがって、
横並びで歩くようにかなり強く言われた。
日本の狭い歩道でも必ずや横並びに並ぼうとしていたので、
自分の日本人としての無意識の癖をその時に認識したような気がした。
それから、私はなにも考えなくても彼と横並びになり、
そしていつのまにかそれを越して前の方を歩いていってしまったようだ。
道は分かれたのも気づかず。
2010年08月11日
2010年08月09日
四葉ハンター
この春から夏にかけての楽しみの一つは
四葉のクローバーを見つける事だった。

バスを待つ時間などにふと下をみて
探す。
もう20枚もなるかも。
結構、ベルリンの野原には生えているみたい。
そんなに探してないのによくみつかる。
ある友達に今何枚あつまったよ〜と
自慢げに言ったら、
あのう、えりちゃん。
これってあと何枚集めれば幸せになるの?
とつっこまれた。。
集めればいいってもんじゃないよね。
四葉のクローバーを見つける事だった。

バスを待つ時間などにふと下をみて
探す。
もう20枚もなるかも。
結構、ベルリンの野原には生えているみたい。
そんなに探してないのによくみつかる。
ある友達に今何枚あつまったよ〜と
自慢げに言ったら、
あのう、えりちゃん。
これってあと何枚集めれば幸せになるの?
とつっこまれた。。
集めればいいってもんじゃないよね。

