2007年07月02日

la-condition-japonaise New Up

la-condition-japonaise
新しい記事をアップしました。
今月は、アーティスト福田恵さんについて。

本文は宮崎申太郎氏
私は初挑戦の英語からの日本語訳を担当。
申し訳ない、ちょっと訳がごつごつです。
英語からの微妙なニアンスを汲取るように努力してみましたがぁ。
試みとしてご笑納ください。

http://la-condition-japonaise.com/jap/

英語は以下
http://la-condition-japonaise.com/eng//index.php?option=com_content&task=blogsection&id=5&Itemid=30

同じカテゴリー( ベルリンアートシーン )の記事画像
福田恵展 をUP します。
ドイツ語ラジオ講座3月号(最終回)
Uさんに
ドイツ語ラジオ講座2月号
コレクター Arthur de Ganay
カーリン・サンダー
同じカテゴリー( ベルリンアートシーン )の記事
 福田恵展 をUP します。 (2010-12-07 00:00)
 You are here fetival (2010-09-03 00:00)
 ドイツ語ラジオ講座3月号(最終回) (2010-02-18 00:00)
 ベルリナーレ (2010-02-16 00:00)
 Rさん (2010-01-22 00:00)
 Uさんに (2010-01-21 00:00)

この記事へのコメント

おひさ♪
英語のお勉強の効果が出ているようね♪
Posted by ヨウコ at 2007年07月05日 18:01
ようこちゃん。おひさしぶり〜。
うぅ〜ん。苦労していますよ〜うぅ。もう入らない。新しい単語とか。
右から左状態です。
Posted by bonobono at 2007年07月05日 21:11
コメント投稿フォーム
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
la-condition-japonaise New Up
    コメント(2)